Skype Me™!

You are not connected. Please login or register

Dịch thuật tiếng Hàn Quốc chuẩn như người bản xứ
Điểm trung bình: 8 /10 (222 lượt đánh giá )

Dịch thuật tiếng Hàn Quốc chuẩn như người bản xứ

View previous topic View next topic Go down  Message [Page 1 of 1]

cobacbippro

avatar
Active member
Active member
Đối với một ngôn ngữ thì phát âm là một yếu tố quan trọng khi bạn muốn nói thành thạo và giao tiếp trôi chảy và dịch thuật tiếng Hàn cũng vậy. Để học hiệu quả hơn bạn nên tham khảo cách phát âm dịch thuật tiếng Hàn của http://dichthuatpanda.com/dich-thuat-tieng-han-sang-tieng-viet-tai-ha-noi.html dưới đây.

Cách dịch thuật tiếng Hàn chuẩn không phải bắt đầu với từ vựng.


Đến khi bắt đầu tiếp xúc với từ vựng dịch thuật tiếng Hàn hay muộn hơn là khi học câu và giao tiếp thì mới học là một trong những nguyên nhân chủ yếu khiến bạn phát âm sai. Nền tảng của phát âm sẽ được hình thành khi học bảng chữ cái dịch thuật tiếng Hàn với cách đọc đúng của từng nguyên âm và phụ âm và sau đó mới đến từ và câu. Vì thế bạn không nên đốt cháy giai đoạn mà hãy học toàn diện ngay từ đầu.


Lắng nghe và luyện nói dịch thuật tiếng Hàn theo ngữ điệu, âm điệu.


Ngữ điệu và tâm điệu chính là chìa khoá để nói dịch thuật tiếng Hàn trôi chảy với phát âm tốt. Những yếu tố này được ví như âm nhạc của ngôn ngữ vậy. Từ được nhấn mạnh là chìa khoá để hiểu và sử dụng đúng ngữ điệu sẽ đưa ra ý nghĩa đúng của câu. Tuy nhiên phần lớn người học lại chưa thể nắm bắt được điểm này. Họ chưa biết trọng âm rơi vào đâu, chỗ nào cần phải lên giọng, xuống giọng ở đâu, tại sao lại có một số từ lại được đọc lướt và gần như không nghe thấy. Để khắc phục điều này thì không có cách nào khác là bạn cần lắng nghe thật kỹ và luyện nói dịch thuật tiếng Hàn thật nhiều, cố gắng bắt chước theo đúng ngữ điệu và âm điệu của chính người bản ngữ.

Hình thành khẩu hình miệng và âm, nói theo từ.

Thông thường chúng ta thường coi nặng và tập trung vào ngữ pháp dịch thuật tiếng Hàn nhiều mà thường coi nhẹ phần phát âm. Tất nhiên là đòi hỏi chúng ta phát âm dịch thuật tiếng Hàn chuẩn 100 % như người bản địa là điều khó nhưng dễ dàng nhận thấy rằng số người phát âm sai còn khá nhiều.



Nguyên nhân thứ nhất là các bạn chủ quan, đọc sai một hai lần đều nghĩ rằng lần sau rồi sửa, thế nhưng chính thói quen đó tạo nên một phản xạ làm cho các bạn phát âm một cách ăn sâu vào tiềm thức. Biết mình sai nhưng vẫn không muốn sửa.

Thứ hai đó là do khẩu hình cơ miệng cũng như giọng nói vùng miền, điều này thì rất dễ dàng sửa đổi và chúng ta chỉ cần quyết tâm là được. Vì thế khi học hay trong những tình huống giao tiếp dịch thuật tiếng Hàn bạn nên để ý đến khẩu hình miệng, cách đặt lưỡi sau đó luyện tập theo và dần dần cách phát âm dịch thuật tiếng Hàn của bạn sẽ được cải thiện đáng kể đấy.

Nói chậm lại và phát âm dịch thuật tiếng Hàn rõ ràng.


Nhiều người lầm tưởng rằng càng nói nhanh thì sẽ giống với người bản ngữ. Điều này chỉ đúng khi bạn đã biết cách phát âm dịch thuật tiếng Hàn đúng và chuẩn còn ngược lại nếu nói nhanh mà phát âm không đúng thì sai lại càng thêm sai khiến người nghe không thể hiểu được bạn đang nói về cái gì hoặc gắn cho câu nói đó một ý nghĩa hoàn toàn khác. Vì thế bạn nên nói chậm lại để có thể kiểm soát tốt hơn phát âm của mình cho rõ ràng và luyện tập đến mức nhuần nhuyện thì việc nói dịch thuật tiếng Hàn như gió sẽ không còn là ước mơ quá xa vời. 

View user profile http://cobacbippro.com/

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum